Abdullah Soliman Nouraldeen
- Email: mlasn@leeds.ac.uk
Profile
I have a BA in English Language Education from Jeddah Teachers’ College, Saudi Arabia (2005), and an MA in English Linguistics from King Abdulaziz University, Saudi Arabia (2014). I’ve successfully finished my PhD in Translation Studies (Qur’an translation) (2019–2023). My thesis is entitled (Translation of Qur’anic ‘heart’ phrases into English with particular reference to key linguistic features).
I taught English as a foreign language (EFL) in Ibn-khaldoun Secondary School in Jeddah, Saudi Arabia for ten years (2006–2016). I then went to the Islamic University of Madinah, Saudi Arabia as a lecturer to teach EFL and English for specific purposes (2016–Present).
My other emails: asalqurashi@iu.edu.sa; asalqurashi1@hotmail.com
Conference presentations
- Language Centre Summer Conference 2019 on “Connecting the dots: Exploring diverse perspectives in language teaching and learning”, 2 August 2019, Leeds, UK.
Presentation title: Brief encounter with a corpus: insights from diverse perspectives, Jayne Barnes, Irene Addison-Child & Abdullah Nouraldeen.
- The Sixth International Conference on “Translating the meanings of the Holy Qur’an”, 26–27 February 2020, Cadi Ayyad University, Marrakesh, Morocco.
Presentation title: Do Qur’an translators and Qur’an translation researchers communicate? An empirical research.
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/RPlL84qkyzk" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
- The 8th Lucentino Conference on “Globalization, understanding and translation of cultural references: transversality and new technologiesat”, 2-4 November 2022, University of Alicante, Spain
Presentation title: The English Qur’an translation of taḍmīn (implication of meaning) as cultural reference
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/NIh8JD-9WEI" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
Invited presentations
- A public lecture in Arabic on “Qur’an translation: An overview”, 24 April 2020, House of Translators, Saudi Arabia.
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/7QK2yHwLugw" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
- A snapchat in Arabic on “L2 learner’s intrinsic motivations to learn English”, 22 July 2020, Cultural and Social Club at King Saud University, Saudi Arabia.
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/OfqMqWAPqfA" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
- A podcast in Arabic on “Qur’an translation” , 3 December 2020, Faz Education, Saudi Arabia.
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/xIvX-XhQkMQ" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
- A twitter space in Arabic on “L2 learner’s intrinsic motivations to learn English”, 30 November 2021, Let’s Learn English (@LE_English19), Saudi Arabia.
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/TPHG7gwlR7o" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
- A public lecture in Arabic on “The English translation of complete taḍmīn in the Qur’an”, a summary of my four papers published in 2020, 2021 and 2022, 21 April, 2022, Athra publisher and Translation Studies Guide, Saudi Arabia
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/DhfkzJWmXSc" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
Publications
- Nouraldeen, A.S. 2023. An ongoing project on assessing the English translation of complete taḍmīn (implication of meaning) in the Qur’an: The seventh sūrah (chapter) al-Aʕrāf. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 6(3), pp.221–232.
- Nouraldeen, A.S. 2022. The translation of complete taḍmīn (implication of meaning) in the fifth and sixth suwar (chapters) in the Qur'an into English: An ongoing project. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 5(9), pp.143–152.
- Nouraldeen, A.S. 2022. How is taḍmīn (implication of meaning) translated in the Qur'an? An assessment of four English translations of the fourth sūrah An-Nisāʾ(Women): An ongoing project. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 5(3), pp.208–217.
- Nouraldeen, A. S. 2021. The English translation of complete taḍmīn (implication of meaning) in the third sūrah (chapter) in the Qur’an Āl ʕimrān. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 4(9), pp.242–253.
- Nouraldeen, A.S. 2021. Further investigation of taḍmīn (implication of meaning) in the Qur’an with reference to four Muslim-Arabic authored English translations. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 4(3), pp.292–299.
- Nouraldeen, A.S. 2020. Taḍmīn (implication of meaning) in the Qur’an with reference to ten English Qur’an translations. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 3(9), pp.239–245.
- Nouraldeen, A.S. 2015. Meaning and context: three different perspectives. British Journal of English Linguistics. 3(2), pp.13–17.
- Nouraldeen, A.S. and Elyas, T. 2014. Learning English in Saudi Arabia: a socio-cultural perspective. International Journal of English Language and Linguistics Research. 2(3), pp.56–78.
Research interests
English translations of the Qur’an.