Grace Lihong Pan

Grace Lihong Pan

Profile

I am a Lecturer in Chinese Interpreting and Business Interpreting in the Centre for Translation, Interpreting & Localisation Studies (CTILS), School of Languages, Cultures and Societies at the University of Leeds.

Alongside my academic role, I have over ten years of experience as a conference interpreter working between Chinese and English. I have delivered interpreting services across China, the UK, Switzerland, Denmark, the US, Senegal, and other international contexts. This continued professional practice informs and enriches my teaching.

Prior to taking this position, I taught interpreting, translation and English in a university in Shanghai, China.

Research interests

My research has focused on the assessment of interpreting quality, the management of EVS (ear-voice-span) in simultaneous interpreting, interpreting in the metaverse, the interpreters’ roles as mediators, the employability of interpreters and AI and technology in interpreting, etc.

Qualifications

  • MA in Business Interpreting and Chinese Interpreting
  • MA in Translation
  • BA in English

Professional memberships

  • IATIS - The International Association for Translation and Intercultural Studies
  • EAMT - The European Association for Machine Translation
  • BAICE - British Association for International and Comparative Education
  • ALT - The Association for Learning Technology
  • MET - Mediterranean Editors and Translators
  • ISTE+ASCD - The International Society for Technology in Education & the Association for Supervision and Curriculum Development

Student education

MODL5380M Interpreting Skills

MODL5017M Introduction to Interpreting Skills

MODL5358M Consecutive Interpreting

MODL5368M Simultaneous Interpreting

MODL5378 Advanced Consecutive Interpreting

MODL5381 Retour Interpreting

MODL5384 Advanced Retour Interpreting.